Расширенный ответ с пояснениями:
6. Ich rufe _____ an.
А) Johanna
C) ein Reihenhaus
B) ein Zimmer
D) die Woche
Правильный ответ: A) Johanna
Глагол "anrufen" (звонить) используется с лицами или организациями, к которым обращаются по телефону. Синтаксически это глагол с отделяемой приставкой, и он требует дополнения в винительном падеже (Akkusativ). Например, "Ich rufe Johanna an." — "Я звоню Йоханне." Остальные варианты (дом, комната, неделя) не имеют смысла в этом контексте, так как им нельзя позвонить.
7. Maria möchte ein Haus kaufen, aber sie findet __.
А) ein
C) eins
B) kein
D) keins
Правильный ответ: D) keins
Здесь ключевым является понимание местоимений "kein" и "keins". "Kein" используется как отрицательное местоимение, если за ним следует существительное, например: "Maria findet kein Haus" (Мария не находит дом). Однако в данном случае существительное "Haus" уже упомянуто, и его заменяет местоимение "keins", что означает "никакой" или "никакого (дома)". Правильный перевод: "Мария хочет купить дом, но она не находит никакого."
8. Ich muss einkaufen. Mein Kühlschrank ist ___.
А) teuer
C) leer
B) zu viel
D) wenig
Правильный ответ: C) leer
В этом предложении говорится о необходимости пойти за покупками, поскольку холодильник пустой. Слово "leer" означает "пустой" и логически подходит в этот контекст. Остальные варианты неуместны: "teuer" (дорогой) не имеет отношения к состоянию холодильника, "zu viel" (слишком много) и "wenig" (мало) также не подходят к описанию пустого холодильника.
9. Der Sessel kostet ____ 300 €. Ich weiß es aber nicht genau.
А) zwischen
C) eine
B) etwa
D) mehr
Правильный ответ: B) etwa
Слово "etwa" переводится как "примерно" или "около", что идеально подходит в данном случае, когда говорится о примерной стоимости кресла. Например: "Der Sessel kostet etwa 300 €." — "Кресло стоит примерно 300 €." Остальные варианты не подходят: "zwischen" (между) требует двух значений (например, "zwischen 200 und 300 €"), "eine" (форма артикля) не имеет смысла, а "mehr" (больше) не соответствует контексту.
10. Hier gibt es Spiegel __ 20 __ 50 €.
А) ab … zu
C) zu … bis
B) von … zu
D) von … bis
Правильный ответ: D) von … bis
Правильный вариант для выражения диапазона цен — "von . bis", что переводится как "от . до". Например: "Hier gibt es Spiegel von 20 bis 50 €." — "Здесь есть зеркала от 20 до 50 евро." Остальные варианты неверны: "ab . zu" и "von . zu" не используются в немецком языке для указания диапазона, а "zu . bis" также не соответствует грамматическим нормам.