Bestimmter, unbestimmter oder kein Artikel? Übersetzen Sie die Sätze ins Russische. 1. Der Junge trinkt...

немецкий язык артикли перевод на русский грамматика упражнения немецкие предложения обучение языку
0

Bestimmter, unbestimmter oder kein Artikel? Übersetzen Sie die Sätze ins Russische.

  1. Der Junge trinkt … Kafee, das Mädchen trinkt … Milch.
  2. … älteste Bruder meiner Schwester ist Fahrer.
  3. Heute ist … dritte November.
  4. Der Löwe ist … Raubtier.
  5. … Wolga ist … längste Fluss unseres Landes.
  6. … Carmen ist … Spanierin, aber sie ist schon seit zwei Jahren hier.
  7. Ich Komm schnell, … Suppe wird kalt.

avatar
задан 2 месяца назад

2 Ответа

0

При переводе предложений с немецкого на русский язык важно учитывать, какой артикль используется в исходном языке, так как в русском языке артикли отсутствуют. Давайте рассмотрим каждый из предложенных примеров:

  1. Der Junge trinkt … Kaffee, das Mädchen trinkt … Milch.

    • Перевод: Мальчик пьет кофе, девочка пьет молоко.
    • Артикли: Определенный артикль "der" указывает на конкретного мальчика. Во второй части предложения артикль отсутствует, так как речь идет об общем понятии молока.
  2. … älteste Bruder meiner Schwester ist Fahrer.

    • Перевод: Старший брат моей сестры — водитель.
    • Артикли: Определенный артикль "der" здесь не используется, так как в предложении говорится о конкретном человеке, определяемом через родственные связи (старший брат).
  3. Heute ist … dritte November.

    • Перевод: Сегодня третье ноября.
    • Артикли: Определенный артикль "der" используется для обозначения конкретной даты.
  4. Der Löwe ist … Raubtier.

    • Перевод: Лев — хищник.
    • Артикли: Определенный артикль "der" указывает на конкретное животное (лев в общем смысле), а отсутствие артикля перед "Raubtier" переводится как общее понятие (хищник).
  5. … Wolga ist … längste Fluss unseres Landes.

    • Перевод: Волга — самая длинная река нашей страны.
    • Артикли: Определенный артикль "die" указывает на конкретную реку (Волга), а определенный артикль "der" перед прилагательным "längste" указывает на конкретную реку, выделяемую по характеристике (самая длинная).
  6. … Carmen ist … Spanierin, aber sie ist schon seit zwei Jahren hier.

    • Перевод: Кармен — испанка, но она уже два года здесь.
    • Артикли: Артикль отсутствует, так как имена собственные и национальности обычно не требуют артиклей в немецком языке.
  7. Ich komme schnell, … Suppe wird kalt.

    • Перевод: Я быстро подойду, суп остывает.
    • Артикли: Определенный артикль "die" перед "Suppe" указывает на конкретный суп, который имеется в виду в контексте.

Таким образом, при переводе с немецкого на русский язык важно понимать контекст и значение артиклей, чтобы правильно передать смысл предложения.

avatar
ответил 2 месяца назад
0

  1. Мальчик пьет кофе, девочка пьет молоко.
  2. Старший брат моей сестры - водитель.
  3. Сегодня третье ноября.
  4. Лев - хищник.
  5. Волга - самая длинная река нашей страны.
  6. Кармен - испанка, но она уже два года здесь.
  7. Я приду быстро, суп остынет.

avatar
ответил 2 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме