Добрый день! На немецком языке вы можете использовать различные фразы в зависимости от контекста, в котором вы хотите сказать "Откликнуться на вакансию" или "Заполнить". Давайте рассмотрим оба случая подробно:
1. Откликнуться на вакансию
Если вы хотите выразить "Откликнуться на вакансию", то стандартным выражением будет:
- "Sich auf eine Stelle bewerben" – буквальный перевод: "Подать заявку на должность".
Пример: Ich möchte mich auf diese Stelle bewerben. – "Я хочу откликнуться на эту вакансию."
Слово "bewerben" – это глагол, который используется именно в контексте подачи заявки на работу. При использовании этого глагола нужно помнить, что он возвратный, то есть требует местоимения sich. Также после него предлог auf указывает на то, на какую вакансию вы претендуете.
Альтернативные варианты:
- "Auf eine Stelle reagieren" – "Откликнуться на вакансию". Этот вариант менее формален и может использоваться, если речь идет о более общем отклике, например, в разговоре.
- "Eine Bewerbung einreichen" – "Подать заявление". Это более официальное выражение, которое подходит для деловой переписки.
Пример в контексте:
Ich habe Ihre Anzeige gelesen und möchte mich auf die ausgeschriebene Stelle bewerben.
"Я прочитал(а) ваше объявление и хочу откликнуться на указанную вакансию."
2. Заполнить
Если вы хотите сказать "заполнить" в контексте, например, заполнения анкеты или формы, то используется глагол "ausfüllen".
- "Ein Formular ausfüllen" – "Заполнить форму".
Пример: Bitte füllen Sie das Bewerbungsformular aus. – "Пожалуйста, заполните анкету для подачи заявки."
Если речь идет о "заполнении вакансии" (то есть, например, закрытии вакансии работодателем), тогда подойдет глагол "besetzen":
- "Eine Stelle besetzen" – "Заполнить вакансию (занять должность)".
Пример: Die Stelle wurde schon besetzt. – "Вакансия уже занята."
Итог:
- Для "Откликнуться на вакансию" лучше всего использовать: "Sich auf eine Stelle bewerben".
- Для "Заполнить" в значении заполнения формуляров: "Ein Formular ausfüllen".
Если у вас есть уточнения или вопросы, буду рад помочь!