Как по немецкому будет - жизнь это разнообразие чувств.5 глава в неметской Библии

жизнь разнообразие чувств немецкий язык перевод Библия пятая глава
0

Как по немецкому будет - жизнь это разнообразие чувств.5 глава в неметской Библии

avatar
задан 9 дней назад

3 Ответа

0

Фраза "жизнь это разнообразие чувств" на немецком языке может быть переведена как "Das Leben ist eine Vielfalt von Gefühlen."

Что касается "5 глава в неметской Библии", то, скорее всего, имеется в виду пятая глава одной из книг Библии на немецком языке. В Библии множество книг, и каждая из них имеет свои главы. Например, если вы имеете в виду Бытие, то это будет "1. Mose 5" (Первая книга Моисея, глава 5). Если вы имеете в виду другую книгу, например, Евангелие от Матфея, то это будет "Matthäus 5".

Для точного ответа о пятой главе конкретной книги в Библии на немецком языке, пожалуйста, уточните, о какой именно книге идет речь.

avatar
ответил 9 дней назад
0

На немецком языке фраза "жизнь это разнообразие чувств" будет звучать как "Das Leben ist eine Vielfalt von Gefühlen". Пятая глава в немецкой Библии называется "Das fünfte Buch Mose" или "Deuteronomium" на латыни.

avatar
ответил 9 дней назад
0

Das Leben ist eine Vielfalt von Gefühlen. Kapitel 5 in der deutschen Bibel.

avatar
ответил 9 дней назад

Ваш ответ