В немецком языке использование инфинитива с частицей "zu" зависит от контекста и конструкции предложения. Давайте рассмотрим каждый из предложенных вами примеров:
Ich rate dir, zur Präsentation einen Anzug anzuziehen.
- "anziehen" используется с "zu", так как это конструкция с глаголом "raten", который требует инфинитива с "zu".
Es ist unmöglich, die Arbeit heute noch zu beenden.
- "beenden" используется с "zu", потому что это безличная конструкция с "es ist unmöglich", которая требует инфинитива с "zu".
Du musst den Kleiderschrank so bald wie möglich zusammenbauen.
- "zusammenbauen" используется без "zu", так как "müssen" — это модальный глагол, и после него инфинитив используется без "zu".
Ich habe überhaupt keine Lust, heute mit dir ins Kino zu gehen.
- "gehen" используется с "zu", потому что конструкция "Lust haben" требует инфинитива с "zu".
Ist es möglich, für die Vorstellung in der Oper heute Abend noch zwei Karten zu bekommen?
- "bekommen" используется с "zu", так как это безличная конструкция с "es ist möglich", которая требует инфинитива с "zu".
Du solltest nicht so viel Schokolade essen.
- "essen" используется без "zu", так как "sollen" — это модальный глагол, и после него инфинитив используется без "zu".
Ich bitte dich, mir zu glauben.
- "glauben" используется с "zu", потому что "bitten" требует инфинитива с "zu".
Das musst du mir glauben!
- "glauben" используется без "zu", так как "müssen" — это модальный глагол, и после него инфинитив используется без "zu".
Общая правило: модальные глаголы (sollen, müssen, können и т.д.) не требуют "zu" перед инфинитивом, а также глаголы восприятия (sehen, hören и пр.). В остальных случаях, когда инфинитив стоит после других глаголов, прилагательных или существительных, часто используется "zu".