Напишите перевод: Он радуется предстоящим летним каникулам. Чем интересуется эта девочка? Не мешай мне!...

летние каникулы интересы девочки не мешай театр Германия и Польша перестань петь писатель первая опера поздравление запомни неправильно
0

Напишите перевод: Он радуется предстоящим летним каникулам. Чем интересуется эта девочка? Не мешай мне! Я вчера встретила его в театре. (perfekt) На востоке Германия граничит с Польшей. Перестань петь! Я не помню имеет этого писателя. В семь лет он написал свою первую оперу. ( Präteritum) Ты поздравила свою сестру с днём рождения? (Perfekt) Запомни! Это неправильно!

avatar
задан 24 дня назад

3 Ответа

0

  1. Er freut sich auf die bevorstehenden Sommerferien.
  2. Wofür interessiert sich dieses Mädchen?
  3. Stör mich nicht!
  4. Ich habe ihn gestern im Theater getroffen.
  5. Im Osten grenzt Deutschland an Polen.
  6. Hör auf zu singen!
  7. Ich erinnere mich nicht an diesen Schriftsteller.
  8. Mit sieben Jahren schrieb er seine erste Oper.
  9. Hast du deiner Schwester zum Geburtstag gratuliert?

avatar
ответил 24 дня назад
0

Вот переводы предложений на немецкий язык:

  1. Он радуется предстоящим летним каникулам.
    Er freut sich auf die bevorstehenden Sommerferien.

  2. Чем интересуется эта девочка?
    Wofür interessiert sich dieses Mädchen?
    (Можно также сказать: Womit interessiert sich dieses Mädchen?, если имеется в виду, какие темы или предметы интересуют девочку.)

  3. Не мешай мне!
    Stör mich nicht!

  4. Я вчера встретила его в театре. (perfekt)
    Ich habe ihn gestern im Theater getroffen.

  5. На востоке Германия граничит с Польшей.
    Im Osten grenzt Deutschland an Polen.

  6. Перестань петь!
    Hör auf zu singen!

  7. Я не помню имеет этого писателя.
    Ich erinnere mich nicht, dass dieser Schriftsteller hat.
    (Правильнее будет: Ich erinnere mich nicht an diesen Schriftsteller. Если имеется в виду, что не помните, кто этот писатель.)

  8. В семь лет он написал свою первую оперу. (Präteritum)
    Mit sieben Jahren schrieb er seine erste Oper.

  9. Ты поздравила свою сестру с днём рождения? (Perfekt)
    Hast du deine Schwester zum Geburtstag gratuliert?

  10. Запомни! Это неправильно!
    Merk dir das! Das ist falsch!

Если у вас есть дополнительные вопросы по немецкому языку, не стесняйтесь спрашивать!

avatar
ответил 24 дня назад
0

Конечно, вот перевод всех предложений на немецкий язык с подробными пояснениями:

  1. Он радуется предстоящим летним каникулам.
    Er freut sich auf die bevorstehenden Sommerferien.

    • Здесь используется возвратный глагол sich freuen auf, который переводится как "радоваться чему-то, что произойдет в будущем". После него используется предложное управление с предлогом auf и винительным падежом (Akkusativ).
  2. Чем интересуется эта девочка?
    Wofür interessiert sich dieses Mädchen?

    • Глагол sich interessieren für (интересоваться чем-либо) также возвратный. Вопрос с предлогом für требует использования wofür (чем, для чего). Обратите внимание, что артикль dieses стоит в среднем роде nominativ, так как das Mädchen – существительное среднего рода.
  3. Не мешай мне!
    Stör mich nicht!

    • Используется глагол stören (мешать) в повелительном наклонении. Mich – это местоимение в винительном падеже (Akkusativ), так как глагол требует прямого дополнения.
  4. Я вчера встретила его в театре. (Perfekt)
    Ich habe ihn gestern im Theater getroffen.

    • В немецком языке прошедшее время Perfekt образуется с помощью вспомогательного глагола (в данном случае haben) и причастия II глагола (getroffen от treffen – встречать). Местоимение ihn стоит в винительном падеже, так как оно является прямым дополнением.
  5. На востоке Германия граничит с Польшей.
    Im Osten grenzt Deutschland an Polen.

    • Глагол grenzen an (граничить с чем-либо) требует управления с предлогом an и дативом (в данном случае Polen). Im Osten – обстоятельство места, где im = in dem (в востоке).
  6. Перестань петь!
    Hör auf zu singen!

    • Фраза aufhören zu + Infinitiv используется для выражения прекращения действия. Здесь singen – инфинитив.
  7. Я не помню имени этого писателя.
    Ich erinnere mich nicht an den Namen dieses Schriftstellers.

    • Для выражения "помнить о чем-то" используется конструкция sich erinnern an + Akkusativ. Поэтому den Namen стоит в винительном падеже. Родительный падеж (Genitiv) используется для выражения принадлежности: dieses Schriftstellers.
  8. В семь лет он написал свою первую оперу. (Präteritum)
    Mit sieben Jahren schrieb er seine erste Oper.

    • Для обозначения возраста используется конструкция mit + Dat. (с каким-то возрастом). Глагол schreiben (писать) стоит в Präteritum – schrieb. Seine erste Oper – прямое дополнение в винительном падеже.
  9. Ты поздравила свою сестру с днём рождения? (Perfekt)
    Hast du deine Schwester zum Geburtstag gratuliert?

    • Глагол gratulieren (поздравлять) требует дательного падежа (deine Schwester – Dativ). В Perfekt вспомогательный глагол haben сочетается с причастием II (gratuliert).
  10. Запомни! Это неправильно!
    Merk dir das! Das ist falsch!

    • Глагол sich merken (запомнить) используется в повелительном наклонении. Здесь dir – форма дательного падежа, так как действие направлено на себя. Das ist falsch – простое утверждение, где falsch переводится как "неправильно".

Если у вас есть дополнительные вопросы — спрашивайте! 😊

avatar
ответил 24 дня назад

Ваш ответ

Вопросы по теме