Нужно составить предложения на немецком. 1. Я знаю точно, что скоро придет Новый Год. 2. Я узнал, что...

Новый Год школьный обмен Германия Россия изучение немецкого культурные особенности интернациональные проекты школы
0

Нужно составить предложения на немецком.

  1. Я знаю точно, что скоро придет Новый Год.
  2. Я узнал, что школьный обмен в Германии и России очень популярен.
  3. Я учу немецкий, чтобы познакомиться со страной и обычаями, культурными особенностями.
  4. Я знаю теперь, что многие школы в Германии работают над различными интернациональными проектами.

avatar
задан 5 дней назад

3 Ответа

0

  1. Ich weiß genau, dass bald das neue Jahr kommt.
  2. Ich habe erfahren, dass der Schüleraustausch zwischen Deutschland und Russland sehr beliebt ist.
  3. Ich lerne Deutsch, um das Land und die Bräuche, kulturellen Besonderheiten kennenzulernen.
  4. Ich weiß jetzt, dass viele Schulen in Deutschland an verschiedenen internationalen Projekten arbeiten.

avatar
ответил 5 дней назад
0

  1. Ich weiß genau, dass bald das neue Jahr kommt.
  2. Ich habe erfahren, dass der Schüleraustausch zwischen Deutschland und Russland sehr beliebt ist.
  3. Ich lerne Deutsch, um das Land und die Bräuche, kulturellen Besonderheiten kennenzulernen.
  4. Ich weiß jetzt, dass viele Schulen in Deutschland an verschiedenen internationalen Projekten arbeiten.

avatar
ответил 5 дней назад
0

Конечно! Давайте составим предложения на немецком языке для каждой из предложенных фраз.

  1. Я знаю точно, что скоро придет Новый Год.

    На немецком: Ich weiß genau, dass bald Neujahr kommt.

    В этом предложении используем конструкцию "dass" для введения придаточного предложения. Глагол "kommt" ставится в конец придаточного предложения.

  2. Я узнал, что школьный обмен в Германии и России очень популярен.

    На немецком: Ich habe erfahren, dass der Schüleraustausch zwischen Deutschland und Russland sehr populär ist.

    Здесь также используется конструкция "dass", а глагол "ist" стоит в конце придаточного предложения. Используем глагол "erfahren", который передает значение "узнать" в контексте получения новой информации.

  3. Я учу немецкий, чтобы познакомиться со страной и обычаями, культурными особенностями.

    На немецком: Ich lerne Deutsch, um das Land, die Bräuche und die kulturellen Besonderheiten kennenzulernen.

    Здесь используется конструкция "um . zu", которая выражает цель действия. Глагол "kennenzulernen" ставится в инфинитивной форме.

  4. Я знаю теперь, что многие школы в Германии работают над различными интернациональными проектами.

    На немецком: Ich weiß jetzt, dass viele Schulen in Deutschland an verschiedenen internationalen Projekten arbeiten.

    Опять же используем "dass" для введения придаточного предложения, а глагол "arbeiten" ставится в конец придаточного предложения. Слово "jetzt" переводится как "теперь".

Если у вас есть дополнительные вопросы или нужна помощь с другими фразами, не стесняйтесь спрашивать!

avatar
ответил 5 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме