Конечно! Давайте составим предложения на немецком языке для каждой из предложенных фраз.
Я знаю точно, что скоро придет Новый Год.
На немецком: Ich weiß genau, dass bald Neujahr kommt.
В этом предложении используем конструкцию "dass" для введения придаточного предложения. Глагол "kommt" ставится в конец придаточного предложения.
Я узнал, что школьный обмен в Германии и России очень популярен.
На немецком: Ich habe erfahren, dass der Schüleraustausch zwischen Deutschland und Russland sehr populär ist.
Здесь также используется конструкция "dass", а глагол "ist" стоит в конце придаточного предложения. Используем глагол "erfahren", который передает значение "узнать" в контексте получения новой информации.
Я учу немецкий, чтобы познакомиться со страной и обычаями, культурными особенностями.
На немецком: Ich lerne Deutsch, um das Land, die Bräuche und die kulturellen Besonderheiten kennenzulernen.
Здесь используется конструкция "um . zu", которая выражает цель действия. Глагол "kennenzulernen" ставится в инфинитивной форме.
Я знаю теперь, что многие школы в Германии работают над различными интернациональными проектами.
На немецком: Ich weiß jetzt, dass viele Schulen in Deutschland an verschiedenen internationalen Projekten arbeiten.
Опять же используем "dass" для введения придаточного предложения, а глагол "arbeiten" ставится в конец придаточного предложения. Слово "jetzt" переводится как "теперь".
Если у вас есть дополнительные вопросы или нужна помощь с другими фразами, не стесняйтесь спрашивать!