Давайте рассмотрим каждое предложение по отдельности, укажем, чем является «es» и переведем их на русский язык:
Es regnet.
- Перевод: Идёт дождь.
- Чем является «es»: В данном предложении «es» является безличным подлежащим. Оно используется для обозначения погодных условий. В немецком языке многие выражения, связанные с погодой, являются безличными и требуют использования «es» в качестве формального подлежащего.
Es bleibt kalt.
- Перевод: Остаётся холодно.
- Чем является «es»: Здесь «es» также выступает в роли безличного подлежащего. Это предложение описывает состояние окружающей среды, в данном случае — температуру, и опять же, требует использования «es» для построения грамматически правильного предложения.
Wie geht es Ihnen?
- Перевод: Как у Вас дела?
- Чем является «es»: В этом вопросе «es» является формальным подлежащим. Оно используется в стандартной фразе для вопроса о самочувствии или делах человека. Такая конструкция характерна для вежливого обращения к собеседнику.
Es wird gebaut.
- Перевод: Строится (что-то строят).
- Чем является «es»: Здесь «es» снова выполняет функцию безличного подлежащего. Это предложение в пассивном залоге, где нет конкретного подлежащего, и «es» используется формально, чтобы подчеркнуть факт действия (строительства), а не того, кто его выполняет.
Es geht um die Steigerung der Produktion.
- Перевод: Речь идёт об увеличении производства.
- Чем является «es»: В этом предложении «es» снова выступает как формальное подлежащее в безличной конструкции. Оно используется для введения темы или предмета обсуждения, в данном случае — увеличения производства.
Во всех приведённых предложениях «es» выполняет роль формального подлежащего, что является распространённой практикой в немецком языке для обозначения состояния, действия или темы без необходимости указания конкретного подлежащего.