Конечно, вот перевод предложенного текста на русский язык:
"Я встаю каждый день в половине седьмого и выхожу из дома в четверть восьмого."
Теперь давайте разберем это предложение подробнее:
Ich stehe jeden Tag um halb sieben auf:
- Ich – это местоимение "я".
- stehe auf – это глагол "aufstehen" в первой форме единственного числа, что переводится как "встаю".
- jeden Tag – выражение "каждый день".
- um halb sieben – время "в половине седьмого" (6:30).
Итог: "Я встаю каждый день в половине седьмого."
und gehe um Viertel nach sieben aus dem Haus:
- und – союз "и".
- gehe – глагол "gehen" в первой форме единственного числа, что переводится как "иду" или "выхожу".
- um Viertel nach sieben – время "в четверть восьмого" (7:15).
- aus dem Haus – выражение "из дома".
Итог: "и выхожу из дома в четверть восьмого."
Таким образом, всё предложение полностью переводится как: "Я встаю каждый день в половине седьмого и выхожу из дома в четверть восьмого."