Перевести на немецкий язык 1) я поздравляю тебя с днём рождения 2) если он не придёт, это ничего не...

0

Перевести на немецкий язык 1) я поздравляю тебя с днём рождения 2) если он не придёт, это ничего не значит 3) я закончила читать книгу 4) мы говорили о работе 5) я благодарю тебя за помощь

avatar
задан месяц назад

2 Ответа

0

Конечно, вот перевод указанных фраз на немецкий язык:

1) Я поздравляю тебя с днём рождения.

  • Ich gratuliere dir zum Geburtstag.

В этом предложении используется глагол "gratulieren", который требует дательного падежа (Dativ), поэтому "dir". Также предлог "zu" в сочетании с "dem" (сокращённо "zum") используется для выражения поздравления с каким-либо событием.

2) Если он не придёт, это ничего не значит.

  • Wenn er nicht kommt, bedeutet das nichts.

Здесь используется условное предложение с союзом "wenn" для выражения условия. Глагол в придаточном предложении ("kommt") стоит в конце, что характерно для немецкого синтаксиса.

3) Я закончила читать книгу.

  • Ich habe das Buch zu Ende gelesen.

В данном случае используется перфект (Perfekt), чтобы показать завершённое действие в прошлом. Фраза "zu Ende lesen" означает "заканчивать читать".

4) Мы говорили о работе.

  • Wir haben über die Arbeit gesprochen.

Опять же, используется перфект для описания завершённого действия в прошлом. Предлог "über" требует аккузатива (винительного падежа), поэтому "die Arbeit".

5) Я благодарю тебя за помощь.

  • Ich danke dir für die Hilfe.

Глагол "danken" также требует дательного падежа, поэтому "dir". Предлог "für" требует аккузатива, поэтому "die Hilfe".

Если у вас есть дополнительные вопросы по немецкому языку, не стесняйтесь задавать!

avatar
ответил месяц назад
0

1) Ich gratuliere dir zum Geburtstag. 2) Wenn er nicht kommt, bedeutet das nichts. 3) Ich habe das Buch zu Ende gelesen. 4) Wir haben über die Arbeit gesprochen. 5) Ich danke dir für deine Hilfe.

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме