Конечно, давайте разберём, как можно составить предложения с предложным управлением на немецком языке для каждого из ваших вопросов.
Что ты вспоминаешь?
На немецком языке для выражения воспоминаний часто используется глагол "sich erinnern an". Соответственно, вопрос "Что ты вспоминаешь?" будет переведён с использованием этой конструкции:
Кому ты радуешься?
Для выражения радости на немецком языке используется глагол "sich freuen über" (радоваться чему-то, что уже произошло) или "sich freuen auf" (радоваться чему-то, что произойдёт в будущем). В контексте вопроса "Кому ты радуешься?" скорее всего, подходит "sich freuen über":
О ком ты заботишься?
Забота о ком-то на немецком языке часто выражается глаголом "sich kümmern um". Таким образом, вопрос "О ком ты заботишься?" будет:
Что ты ждёшь?
Ожидание чего-то на немецком языке можно выразить с помощью глагола "warten auf". Поэтому вопрос "Что ты ждёшь?" переводится как:
Эти примеры демонстрируют, как в немецком языке используются различные глаголы с предложным управлением, чтобы выразить действия или состояния, связанные с воспоминаниями, радостью, заботой и ожиданием.