Конечно, давайте разберем каждое предложение по отдельности, раскроем скобки, употребив модальный глагол в настоящем времени, и переведем их на русский язык.
Ich will Ingenieur werden.
Перевод: Я хочу стать инженером.
В этом предложении модальный глагол "wollen" (хотеть) стоит в форме "will" для первого лица единственного числа (ich).
Er kann in Physik durchfallen.
Перевод: Он может провалиться по физике.
Здесь используется модальный глагол "können" (мочь), который принимает форму "kann" для третьего лица единственного числа (er).
Die Studenten dürfen.
Перевод: Студентам разрешено.
В данном предложении модальный глагол "dürfen" (иметь разрешение) остается в форме "dürfen" для третьего лица множественного числа (die Studenten). Однако предложение не завершено и требует дополнения, чтобы быть полным.
Der Dekan lässt dich ins Dekanat kommen.
Перевод: Декан позволяет тебе прийти в деканат.
Здесь используется глагол "lassen" (позволять), который в данном контексте выполняет функцию модального глагола и стоит в форме "lässt" для третьего лица единственного числа (der Dekan).
Если у вас есть дополнительные вопросы по немецкому языку, не стесняйтесь спрашивать!