Конечно, давайте разберём, как составить сложноподчинённые предложения с придаточным дополнительным из данных пар предложений на немецком языке, а также переведём их на русский.
Die Studenten wissen genau. Man kann eine Energieart in eine andere umwandeln.
- Сложноподчинённое предложение: Die Studenten wissen genau, dass man eine Energieart in eine andere umwandeln kann.
- Перевод: Студенты точно знают, что можно преобразовать один вид энергии в другой.
Man hat die Information bekannt gegeben. Alle Teilnehmer der Konferenz sollen sich zur Beratung einfinden.
- Сложноподчинённое предложение: Man hat die Information bekannt gegeben, dass sich alle Teilnehmer der Konferenz zur Beratung einfinden sollen.
- Перевод: Была объявлена информация, что все участники конференции должны собраться для консультации.
Seine Artikel beweist. Er hat eine gründliche Arbeit durchgeführt.
- Сложноподчинённое предложение: Sein Artikel beweist, dass er eine gründliche Arbeit durchgeführt hat.
- Перевод: Его статья доказывает, что он провёл тщательную работу.
Пояснение
Придаточные дополнительные предложения (Nebensätze) вводятся с помощью союзов, таких как "dass", "ob" и других. В данном случае для всех примеров подходит союз "dass", который переводится как "что".
Порядок слов в придаточном предложении: В придаточных предложениях с союзом "dass" глагол всегда стоит в конце. Например: "dass man eine Energieart in eine andere umwandeln kann".
Инверсия: В главном предложении порядок слов остаётся прямым (подлежащее + сказуемое + дополнение), а в придаточном происходит инверсия (второстепенные члены предложения + глагол в конце).
Таким образом, с помощью союза "dass" и изменённого порядка слов в придаточных предложениях мы успешно соединяем пары предложений в сложноподчинённые.