Конечно, давайте разберем, как правильно вставить отрицания "kein(e)" и "nicht" в данные предложения на немецком языке.
Sind Sie verheiratet? – Nein, ……………….
Здесь отрицание будет касаться состояния "быть женатым/замужем". В этом случае мы используем "nicht".
Ответ: Nein, ich bin nicht verheiratet.
Haben Sie Kinder? - Nein, ………………
В данном предложении отрицание будет касаться существительных (дети). Здесь мы используем "keine" (форму отрицания для существительных во множественном числе).
Ответ: Nein, ich habe keine Kinder.
Ist sie Studentin? - Nein, …………………
Отрицание будет касаться состояния "быть студенткой". В этом случае мы используем "nicht".
Ответ: Nein, sie ist nicht Studentin.
Wohnt hier ein Ingenieur? – Nein, ……….
Здесь отрицание будет касаться существительного (инженер). Мы используем "kein".
Ответ: Nein, hier wohnt kein Ingenieur.
Wohnen Ihre Eltern hier? – Nein, ……………
В данном предложении отрицание будет касаться действия (жить). В этом случае мы используем "nicht".
Ответ: Nein, meine Eltern wohnen nicht hier.
Kommt er? – Nein, …………….
Здесь отрицание будет касаться действия (приходить). Мы используем "nicht".
Ответ: Nein, er kommt nicht.
Таким образом, правильные ответы будут выглядеть следующим образом:
- Nein, ich bin nicht verheiratet.
- Nein, ich habe keine Kinder.
- Nein, sie ist nicht Studentin.
- Nein, hier wohnt kein Ingenieur.
- Nein, meine Eltern wohnen nicht hier.
- Nein, er kommt nicht.
Отрицание "kein(e)" используется для отрицания существительных, тогда как "nicht" используется для отрицания глаголов, прилагательных и наречий.